Indhold
Italiensk er et smukt sprog og det virker så godt på tatoveringer. Tatoveringen kan laves i forskellige skrifter eller skrifttyper, afhængigt af meningen med sætningen eller personlige præferencer. Det er vigtigt at dobbeltsjekge grammatik og syntaks, da nogle sætninger på engelsk ikke er godt oversat til italiensk, og nogle italienske sætninger, der kan synes ideelle, har ingen mening, hvis de tages fra den oprindelige kontekst. Find en indfødt italiensk højttaler for at sikre dig, før du får din tatovering.
Italiensk virker vidunderligt i tatoverings sætninger (Italiensk flagbillede ved apeschi fra Fotolia.com)
Kærlighed citater
Italiensk er ofte kendt som et sprog af kærlighed og er fuld af sætninger og citater, der fejrer betydningen af den følelse. "Love non conosce travaglio" betyder "elsker aldrig dæk" og ville være et godt valg til at hylde evig kærlighed. "Amore è cierco" er sætningen svarende til udtrykket "kærlighed er blind". Udtrykket "Chi ha l'amor nel petto, har en spændende a'fianchi" er lang, men har en tydelig og stærk betydning: "Den der har kærlighed i sit bryst, har sporer på hans sider." Endelig er "chi ama, crede" en simpel og stærk erklæring: "Han, der elsker, stoler på".
Filosofiske sætninger
Der er mange filosofiske eller tankevækkende sætninger på italiensk, og de ville arbejde godt for at minde dig om værdier eller overbevisninger. "Del mandlige ikke billetpris og paura non avere" betyder "gør ingen skade og vær ikke bange". "Cui niente sa, di niente dubita" betyder "den der ikke ved noget, tvivler ikke på noget". Denne sætning er frit oversat som "der er ingen ros uden torner", svarende til den fælles sætning på portugisisk.
Religiøse sætninger
"Aiutati che Dio ti aiuta" er italiensk for "Gud hjælper dem, der hjælper dem". Det ville være en god tatovering på beslutsomhed og udholdenhed. "Kort orazion trænger ind" eller "Gud hører korte bønner" ville være en anden kort, religiøs sætning til en tatovering. "Dio Volendo Fyr" betyder "Gud villig", mens "Ognuno per se og Dio per tutti" betyder "hver enkelt for sig selv og Gud for alle". Alle disse vil arbejde enten som individuelle sætninger eller sammen med religiøse billeder.