Liste over traditionelle skotske udtryk

Forfatter: Mark Sanchez
Oprettelsesdato: 1 Januar 2021
Opdateringsdato: 1 Juli 2024
Anonim
Top 10 Most Bizarre Cat Breeds in The World
Video.: Top 10 Most Bizarre Cat Breeds in The World

Indhold

Det skotske sprog er rig på sætninger og udtryk til at beskrive forskellige situationer. Udtrykkene varierer fra region til region, så det der normalt tales i det nordlige Skotland, er ikke altid forståeligt for dem der bor i syd. Robert Burns, den mest berømte digter i Skotland, har skabt flere udtryk, som stadig bruges af skotske og ikke-skotske. Mange traditionelle skotske udtryk forklarer sig selv, men nogle af dem skal oversættes.


Skotske udtryk afspejler landets rige og varierede kultur (Jupiterimages / Photos.com / Getty Images)

"Auld Lang Syne"

"Auld Lang Syne" er navnet på en berømt skotsk sang skrevet af Robert Burns. I engelsktalende lande synger folk sædvanligvis på natten på nytårsaften. Musik bruges også i slutningen af ​​festlige fester såsom bryllupper. Det er allerede oversat på flere måder, hvoraf to er: "Dage er gået" og "For længe siden".

"Hvid er for jer vil ikke 'gå af jer'

Denne sætning betyder "hvad der sker, det sker." Skotten bruger stadig dette udtryk.En variant af sætningen er "hvad er det for, at I ikke vil gå forbi jer." Mange skotter ser livet med en bestemt fatalisme, og udtrykket symboliserer denne position.


"Sort som Earl of Hell's Waistcoat"

Moderen til en Scotsman ville bruge denne sætning til at henvise til snavs på børnenes knæ eller farven på deres tøj efter at have spillet i gården.

"Up to High Doh"

Du kan bruge sætningen "Up to High Doh", når nogen er opstemt, nervøs eller unødigt bekymret for noget. Dens oprindelse er usikker, men det vil sandsynligvis være relateret til musikalsk skala, hvor "high doh" er den højeste notat.

"Swither"

"Swither" er et skotsk udtryk, der betyder at tøve med, tøve eller krølle. Udtrykket er dateret fra det 16. århundrede. Selvom det almindeligvis anvendes som verb, kan ordet "swither" også bruges som et substantiv for at angive en tilstand af ubeslutsomhed.

"Lang maj Yer Lum Reek"

Skotere bruger dette ord til at formidle gode ønsker til en ven, især hvis han for nylig er flyttet ind i et nyt hus. Den direkte oversættelse er "Lad din skorsten frigive røg i lang tid", men faktisk betyder det "at du lever godt og i mange år".


"De bedst afsatte ordninger af mus og mænd Gang Aft Agley"

Dette udtryk kommer fra Robert Burns 'digt "Til en mus, ved at dreje hende op i sit nest med pløjen." Det oversætter som "Uanset hvor meget du planlægger, kan noget altid gå galt."

"Det er en Braw, Bricht, Moonlicht Nicht the Nicht"

Denne sætning oversætter til "Dagens måneskin er smuk og lys." Scots bruger sjældent dette udtryk. Nogle lærere ville bruge det til at demonstrere den stærke "ch" lyd, der markerer det skotske sprog.